- hacerse
- pron.v.1 to recede, to separate.2 to become, to enter into some new state or condition (llegar a ser).3 to accustom oneself (acostumbrarse).Hacerse de miel, to treat one gently, not to be very severe. Hacerse con alg or de algo, to acquire, to attain; to purchase anything which is wantingHacerse lugar to gain a name or reputationHacerse memorable to become memorable, famous, notorious, etc. Hacerse añicos, to take great pains in doing anythingHacerse chiquito to pretend to be modest; to conceal one's knowledgeSe hace de noche night fallsHacerse con una cosa to obtain a thing rightly or wronglySe hará de ladrillos it will be built of brickTodavía no se ha hecho, it still has not been done. Hacer cortesía (mutuamente), to exchange courtesiesHacerse un retrato to have one's portrait paintedHacerse enfermera to become a nurseHacerse el sueco to pretend not to hearEsto se hace pesado this is becoming tediousHacerse grande to grow tall, to get tallSe me hace imposible trabajar it's becoming impossible for me to workHacerse a una idea to get used to an ideaHacerse con algo to get hold of somethingLogró hacerse con una copia he managed to get hold of a copyHacerse a un lado to stand aside* * *hacerse► verbo pronominal1 (volverse) to become, get■ hacerse viejo to grow old■ hacerse rico to get rich2 (crecer) to grow■ se ha hecho mucho he's grown a lot3 (acostumbrarse) to get used (a, to), become accustomed (a, to)■ se hizo al colegio nuevo he got used to his new school4 (resultar) to become, go on, seem■ la película se hizo muy larga the film went on too long, I found the film too long■ los días se hacían eternos the days seemed endless5 (simular) to pretend■ se hizo la elegante she pretended to be elegant6 (mandar hacer) to have made, have done■ me hice un vestido en la modista I had a dress made at the dressmaker's■ me hice la permanente en la peluquería I had a perm at the hairdresser's* * *1) to become2) get3) pretend, play* * *VERBO PRONOMINAL1) (=realizar, crear)
hacerse algo — [uno mismo] to make o.s. sth; [otra persona] to have sth made
se hizo un jersey — he made himself a jumper
¿os hicisteis muchas fotos? — did you take a lot of photos?
todos los días me hago 3km andando — I walk 3km every day
hacerse un retrato — to have one's portrait painted
se hizo la cirugía estética — she had plastic surgery
•
hacerse caca — to soil one's pantsidea 1), nudo II, 1)•
hacerse pipí — to wet o.s.2) (=cocinarse)todavía se está haciendo la comida — the meal's still cooking
deja que se haga bien la carne — make sure the meat is well done
3) + infina) (=conseguir)deberías hacerte oír — you should make your voice heard
la respuesta no se hizo esperar — the answer was not long in coming
b) (=mandar)se hizo traer caviar directamente de Rusia — she had caviar sent over from Russia
se hizo cortar el pelo — she had her hair cut
hacerse afeitar la barba — to have one's beard trimmed
me estoy haciendo confeccionar un traje — I'm having a suit made
4) (=reflexivo)se hizo a sí mismo — he's a self-made man
5) [recíproco]se hacían caricias — they were caressing each other
hacerse cortesías mutuamente — to exchange courtesies
6) (=llegar a ser)a) + sustantivo to becomese hicieron amigos — they became friends
hacerse enfermera — to become a nurse
el sofá se hace cama — the sofa can be turned into a bed
b) + adjhacerse cristiano — to become a Christian
quiere hacerse famoso — he wants to be famous
esto se está haciendo pesado — this is getting o becoming tedious
se está haciendo viejo — he's getting old
se hace tarde — it's getting late
hacerse grande — to grow tall
con tanto ruido se me hace imposible trabajar — I can't work with all this noise
7) (=parecer)se me hizo largo/pesado el viaje — the journey felt long/boring
se me hace que ... — esp LAm it seems to me that ..., I get the impression that ...
se me hace que nos están engañando — it seems to me that o I get the impression that we're being deceived
8) * (=fingirse)hacerse el interesante — to act all high and mighty
•
hacerse de nuevas — to act all innocent•
hacerse el sordo — to pretend not to hear9) (=moverse)•
hacerse atrás — to move back•
hacerse a un lado — [de pie] to move to one side; [sentado] to move over•
hazte para allá, que me siente — move up that way a bit so I can sit down10) [seguido de preposición]hacerse a (=acostumbrarse) to get used tohacerse a una idea — to get used to an idea
hacerse a hacer algo — to get used to doing sth
hacerse con [+ información] to get hold of; [+ ciudad, fortaleza] to take¿te has hecho ya a levantarte temprano? — have you got used to getting up early yet?
logró hacerse con una copia — he managed to get hold of a copy
se hizo con una importante fortuna — he amassed a large fortune
hacerse con el control de algo — to gain control of sth
finalmente se hicieron con la victoria — they eventually managed to win
* * *(v.) = grow up to be, grow up intoEx. Quite obviously, however, everything rests in the end on the extent to which people grow up to be avid, thoughtful readers.Ex. Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.* * *(v.) = grow up to be, grow up intoEx: Quite obviously, however, everything rests in the end on the extent to which people grow up to be avid, thoughtful readers.
Ex: Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.* * *
■hacerse verbo reflexivo
1 (convertirse) to become, grow
hacerse mayor, to grow old
se hizo monja, she became a nun
2 (simular) to pretend: me vio, pero se hizo el despistado, he saw me, but pretended he hadn't
hacerse el sordo, to turn a deaf ear 3 hacerse con, (conseguir) to get hold of
4 (acostumbrarse) to get used [a, to]: enseguida me hice a dormir sola, I soon got used to sleeping alone
me tengo que hacer a la idea, I've got to get used to the idea
'hacerse' also found in these entries:
Spanish:
adueñarse
- agenciarse
- arrumaco
- asegurarse
- boca
- cargar
- cargo
- comprometerse
- curar
- dueña
- dueño
- eco
- idea
- ilusión
- ladearse
- lío
- loca
- loco
- lograr
- mar
- oro
- ovillo
- permanente
- remolón
- remolona
- rogar
- sorda
- sordo
- sueca
- sueco
- suplantar
- taco
- tonta
- tonto
- agujero
- América
- amigo
- análisis
- ánimo
- añicos
- bola
- caca
- camote
- cirugía
- cocer
- competencia
- comprender
- confiar
- control
- correr
English:
appear
- become
- befriend
- break
- break up
- charge
- come
- cook
- corner
- daydream
- deepen
- delude
- drag on
- endear
- evidence
- fall
- fiendish
- get on
- get through
- get-rich-quick
- grow
- grow up
- hard
- impersonate
- join
- kid
- masquerade
- materialize
- move along
- muddle
- part
- part with
- piece
- play
- pose
- possum
- power
- pretend
- pull over
- put out
- run
- sail
- sea
- seize
- shatter
- shoeshine
- sidestep
- smash
- stage
- stake
* * *vpr1. [convertirse en] to become;hacerse musulmán to become a Muslim;se hizo hombre he became a man;hacerse viejo to grow old;hacerse del Universitario to sign for o join Universitario2. [guisarse, cocerse] to cook;el pavo se está haciendo the turkey's in the oven3. Literario [formarse]se hizo la noche night fell;y se hizo la luz [cita bíblica] and there was light4. [resultar] + adj to get;se hace muy pesado it gets very tedious;se me ha hecho muy corto el viaje the journey seemed very short;la clase se me ha hecho eterna the class seemed to go on forever5. [causarse] + nombreme he hecho daño en el brazo I've hurt my arm;se hizo un corte en la mano she cut her hand6. [fabricarse] + nombre to make oneself;me hice un vestido [yo mismo] I made myself a dress;[la modista] I had a dress made;se han hecho una casa al lado del mar they've built (themselves) a house by the sea7. [arreglarse] + nombrehacerse las uñas to do one's nails8. [crearse en la mente] + nombrehacerse ilusiones to get one's hopes up;con lo que me has dicho ya me hago una idea de cómo es la escuela from what you've told me I've got a pretty good idea of what the school is like;no me hago una idea de cómo debió ser I can't imagine what it must have been like9. [mostrarse] + "el" + adjse hace el gracioso/el simpático he acts the comedian/the nice guy;hacerse el distraído to pretend to be miles away;¿eres tonto o te lo haces? are you stupid or are you just pretending to be?10.hacerse a [acostumbrarse a] [m5]no consiguió hacerse a la comida británica she couldn't get used to British food;no me hago a su forma de trabajar I can't get used to the way they work;hacerse a una idea to get used to an idea;hazte a la idea de que no vamos a poder ir de vacaciones you'd better start getting used to the idea that we won't be able to go on holiday11. [moverse][vehículo] to pull overhacerse a un lado [persona] to move aside;12.hacerse con [conseguir] [m5]se hizo con la medalla de oro she won the gold medal;se hizo con el control de la empresa he took control of the company13. [referido a necesidades fisiológicas][excremento] the baby has dirtied his Br nappy o US diaper; Famel bebé se ha hecho encima [orina] the baby has wet himself;el bebé se ha hecho pipí the baby's wet himself14. Esp muy Famhacérselo con alguien [tener relaciones sexuales] to do it with sb, Br to have it off with sb15. Am Famhacerse de [obtener] to get hold of;tengo que hacerme de unas llaves para poder entrar I need to get hold of some keys to get in;se hizo de un diploma y salió a buscarse la vida she got herself a qualification and set out to make her fortune;nos hicimos de algo de comida y pasamos el día en el campo we got some food together and spent the day in the country16. Am Fam¿qué se habrá hecho mi vestido? [¿dónde estará?] what's happened to my dress?;¿y tu prima? ¿qué se hizo? [corto plazo] where has your cousin got to?;[largo plazo] whatever happened to that cousin of yours?17. Am Fam [salir bien]precisaba una beca y por suerte se le hizo she needed a scholarship and luckily she got one;después de años, se me hizo, gané la grande after waiting for years, at last it happened for me, I got the big one18. Méx, RP Fam [creer]¿llegará Pedro? – se me hace que no do you think Pedro will come? – I don't think so* * *hacersev/r1 traje make; casa build o.s.2 (cocinarse) cook3 (convertirse, volverse) get, become;hacerse viejo get old;hacerse de noche get dark;se hace tarde it’s getting late;¿qué se hizo de aquello? what happened with that?4:hacerse el sordo/el tonto pretend to be deaf/stupid5:hacerse a algo get used to sth6:hacerse con algo get hold of sth* * *vr1) : to become2) : to pretend, to act, to playhacerse el tonto: to play dumb3) : to seemel examen se me hizo difícil: the exam seemed difficult to me4) : to get, to growse hace tarde: it's growing late* * *hacerse vb1. (volverse + sustantivo) to become [pt. became; pp. become]se hizo sacerdote he became a priest2. (volverse + adjetivo) to getse está haciendo viejo he's getting old3. (fingir) to pretend to bese hizo el muerto he pretended to be dead4. (parecer) to seemla película se me hizo muy larga the film seemed very long5. (conseguir) to get¿dónde te has hecho con esa camiseta? where did you get that T shirt?6. (ganar) to win [pt. & pp. won]el Betis se hizo con el título de Liga Betis won the league7. (acostumbrarse) to get used toaún no me he hecho al nuevo horario I still haven't got used to the new timetable8. (apartarse) to movehazte a un lado move to one side
Spanish-English dictionary. 2013.